নির্বিকে আপনি যেকোনো প্রশ্ন করে আপনার সমস্যার সমাধান করে নিতে পারবেন।প্রশ্ন করতে নিবন্ধন করুন
0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
24 বার প্রদর্শিত
"ধর্ম ও বিশ্বাস" বিভাগে করেছেন (3,646 পয়েন্ট)

2 উত্তর

0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
করেছেন (3,646 পয়েন্ট)
উত্তরঃ বিভিন্ন ভাষায় ব্যবহৃত শব্দ দ্বারা কোন বিশেষ একটি ভাষায় পরিবর্তন করলে প্রকৃত অর্থ প্রকাশ পায় না। অধিকন্তু অনুদিত ভাষার মাধ্যমে মূল পাঠের সৌন্দর্য্য যথাযথভাবে প্রকাশিত হয় না।
0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
করেছেন (1,215 পয়েন্ট)
কুরআন অনুবাদ করার জন্য প্রচুর শব্দ জানতে হয়।একটা শব্দ একেক জায়গায় এক এক অর্থে ব্যবহৃত হয়।এই কারণে একটা শব্দেরই সকল অর্থ জানা থাকতে হয়।তারপর আরবি পড়ে পড়ে সঠিক অর্থ বুঝে অর্থ করতে হয়।এই বিষয়টা অনেকটাই কঠিন।এই কারণে কুরআন শরীফ অনুবাদ করা কঠিন।

সম্পর্কিত প্রশ্নগুচ্ছ

0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
1 উত্তর
28 সেপ্টেম্বর 2018 "সাধারণ" বিভাগে জিজ্ঞাসা করেছেন ebrahim (3,066 পয়েন্ট)
1 টি পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
2 টি উত্তর
0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
1 উত্তর
0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
3 টি উত্তর
28 সেপ্টেম্বর 2018 "স্বাস্থ্য ও চিকিৎসা" বিভাগে জিজ্ঞাসা করেছেন ebrahim (3,066 পয়েন্ট)
নির্বিক এমন একটি প্লাটফরম যেখানে আপনি আপনার প্রশ্ন করে সমস্যার সমাধান করে নিতে পারবেন এবং পাশাপাশি অন্য কারো সমস্যার সমাধান জানা থাকলে তাদের উত্তর দিয়ে সহযোগিতা করতে পারবেন।
এই মাসের সর্বোচ্চ পয়েন্ট অর্জনকারী
March 2019:
  1. Asif Shadat
  2. S.M Shahid
  3. Mohammed Aziz Uddin
  4. Md.Waliullah
  5. শারিউল ইসলাম নাইম
...